分卷閲讀151
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
娘!好啊,你現在是個什麼大作家了,你老孃是配不上你、給你丟臉了,是不是?你那麼聰明,那麼厲害,還問我做什麼啊!你想怎樣就怎樣好了。”
“……”阿爾決定放棄和她做這種沒用的溝通。
他轉身看着盧克説:“把人捆起來,搞點兒涼水潑醒,咱們好好問一問。”
“啊,你要做什麼?你要做什麼?”西爾維夫人驚慌失措地從廚房探出頭來:“阿爾,你要殺了他嗎?”
“不殺他,只是問問。”
“可是,你問什麼呀?”
“你不是説他喜歡你嗎?我得問問他怎麼想的呀。”
“可你問了又能怎麼樣呢?”
“如果真喜歡你,我就原諒他擅闖咱們家的事吧。”
“他當然是喜歡我的,這點兒毋庸置疑。唔,不過,你可以,那個……嚇唬、嚇唬他嗎?”
“啊?”阿爾又被親媽給整懵了。
西爾維夫人膽怯地悄悄同兒子告狀:““他……他總罵我笨,罵我蠢。”
“我不明白,你不是説他喜歡你嗎?”
“對啊,他説愛我愛得快瘋了呢。”
“那他還嫌你笨?”
“對啊,我這麼笨,他還控制不住地愛我。”阿爾被這個邏輯整混亂了。
在他想來,喜歡一個人,不應該對人好嗎?一邊喜歡,一邊罵?這是個什麼見鬼的作?
可不管怎麼説,事情還是要解決的,總不能任由這麼大一個人在家裏扔着吧。
不過,由於存有太多疑問的緣故,阿爾直接讓西爾維夫人避到廚房裏,又囑咐她別出聲,好方便接下來的審問。
西爾維夫人雖然對‘和男人私會,被兒子撞破’的事有些難為情。
但她左思右想了一番,自覺整件事情也沒想象中的那麼糟糕。
一來,西爾維先生已經去世好幾年,自己就算是找第二,也輪不到兒子來管;二來,自己作為被追求的一方,從頭到尾也沒做什麼不規矩的事情,雖然被忽悠得邀請對方來家裏過生
了,但也僅僅是過生
而已,其他的什麼也沒做。所以,這事就算是有錯,也應該是泰伯的錯,和自己沒什麼關係。
於是,這女人就很聽兒子話,拋下‘情夫’,躲回了廚房。
這時候,盧克已經練地把人捆到一把椅子上了。
等他找涼水準備把人潑醒的時候,一抬頭居然看到阿爾壞心眼地在拿了紅番茄醬,正一點點兒耐心地往刀上抹,撲哧一聲就笑場了,不忘調侃地提醒了一句:“你待會兒記得離遠點兒,免得被人聞到番茄味兒。”但不管怎麼説……
當泰伯經理被水潑醒的時候,看到的就是一高一矮兩名青少年,面無表情地站在自己面前。
其中,之前打暈自己的高個兒一臉痞氣,叼着煙,周身都是明顯的街頭氣息;另一個較矮的少年瞧着倒是有幾分和氣,穿着打扮也還算斯文,只是一雙綠眼睛看自己,就跟看見獵物的貓一樣興奮,更可怕的是,他手裏居然拿着染了紅
,疑似血漬的刀!
“告訴我,你是怎麼勾引我母親,背叛我父親的?”阿爾故意這麼問。
他並不介意西爾維夫人找第二,但卻很想看看這個追求者會是個什麼表現。
“我,我……”泰伯嚇壞了。
這個無賴拼命地思考:[這到底是怎麼一回事,我是怎麼淪落到這步田地的?這兩小子是誰?都是幹什麼?]本來在他想來,一個年輕的作家兒子應該是很好搞定的。
畢竟,那些從事寫作的文化人多數都看起來柔柔弱弱的。
可現在,一切顛覆了!
這特麼哪裏文文弱弱,這簡直比街頭氓還
氓!
不!
氓也會給人一個分辨機會的,而不是一上來就直接把人捆起來啊!
“見鬼,我到底遇到了什麼人啊!”泰伯快哭了。
他還忍不住地自己嚇唬自己起來:“難道這些窮鄉僻壤移民過來的傢伙,對女人還有什麼落後的守節要求嗎?比如,遇到女人想再嫁,就要連姦夫一起處死?”為了避免這種可怕的情況發生!
莫名其妙被打暈,被捆起來,又被拿刀子比劃後,已經瀕臨嚇的泰伯經理,終於驚慌失措地
代了一切:“不要殺我!不要殺我!我
本不愛你媽媽,你媽媽也沒背叛你爸爸,你誤會了,你真的誤會了!我不愛她,我只是……我只是想騙點兒錢。”阿爾一怔,還沒反應過來。
盧克猛地拿過旁邊的一本厚字典,照着他前額就是狠狠一擊,打得他一陣眼冒金星。
更熱鬧的是,一直在廚房偷聽的西爾維夫人竟然憑藉那糟糕的英語聽力,鬼使神差地把這幾句話聽了個清清楚楚!
她當場爆哭,在廚房裏要死要活地嚎啕了起來。
阿爾煩心地了
太陽
,示意盧克去廚房看一眼,別讓親媽又搞出什麼極品
作。
然後,他重新望向被捆坐在椅子上的泰伯經理,一雙綠眼睛就重新閃現出了光茫,像是把耗子驅趕到角落裏,堵得它無處可逃的黑貓一般,興致地竄過去,先團了團廢紙堵好這混蛋的嘴,接着就是一爪子,不,是一巴掌,又一巴掌,有條不紊且從容地一連摑了這混蛋數十個耳光!直打得對方嗚嗚嗚叫,嘴
腫了,鼻子也
血了,才嫌髒地甩了甩手。