三在空蕩蕩的審訊室裏&mdash
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
在接下來的那個星期裏,k復一
地等待着再次傳訊他的消息,他不能相信自己拒絕受審已被認可;到了星期六晚上,他還沒有接到通知。於是他認為,他們準是等着他在原先的時間到那老地方去,這是不言而喻的。因此,他星期天上午又到那兒去了,這次他穿過走廊,登上樓梯,徑直朝那個大廳走去;幾個還記得他的人在自己的門口向他打招呼,但他已經沒有必要向任何人問路了。他很快來到審訊室門口,剛敲門,門就開了。給他開門的女人站在門邊,他甚至沒有扭頭看那女人一眼,便直接朝旁邊的屋裏走去。
“今天不開庭,”那女人説。
“為什麼不開庭?”他問;他不信。那女人打開隔壁屋子的門後,他才相信了。屋子裏確實是空蕩蕩的,看起來比上星期天更加令人不舒服。講台上的那張桌子還像上次那樣擺着,桌子上有幾本書。
“我可以去看看那些書嗎?”k問,他並不是出於某種特殊的好奇心,而只是為了不白來一趟而已。
“不行,”那女人一面説,一面把門關上“這是不允許的。書是屬於預審法官的。”
“我知道了,”k點點頭説“那些書可能是法律書,這裏施行的法律的主要部分都在那些書裏,據這些法律,你無罪也好,無知也好,都要被判刑。”
“大概是吧,”那女人説,她沒有完全聽懂他的話。
“好吧,既然這樣,我最好還是走吧,”k説。
“需要我給預審法官留個口信嗎?”那女人問。
“你認識他嗎?”k問。
“當然-,”女人回答道“你要知道,我丈夫是法院裏的門房。”k只是在這時才發現,上星期天除了一個洗衣盆外一無所有的接待室,現在已經佈置成了一個傢俱齊全的起居室了。那女人看見他的驚訝神後説道:“是的,這間屋子是我們的家,不過在法院開庭的
子裏,我們得把屋子騰出來,東西全得搬走。我丈夫的這個差使有很多不利的地方。”
“我對屋子倒並不到特別驚訝,”k嚴肅地看着她説“驚訝的是你已經結過婚了。”
“你大概指的是上次開庭時發生的事情吧:你在講話的時候,我擾亂了秩序,”那女人説。
“我當然指的是那件事,”k説“現在已是舊事一樁了,我差不多已經忘了,不過當時卻使我然大怒。現在你自己也説你是結過婚的人。”
“當時打斷你的話,並沒有給你帶來任何損害;從人們後來的議論來判斷,你那天講的話留下的印象很壞。”
“這是可能的,”k説,他想轉移話題“但這不能成為你的遁詞。”
“所有認識我的人都會原諒我的,”那女人説“你看見的那個摟着我的人,長期以來一直在死皮賴臉地追求我。我也許對大部分男人都沒有引力,但對他還是很有
引力的。我沒有辦法擺
他,事到如今甚至我的丈夫也慢慢聽之任之了;我丈夫如果不想丟掉飯碗,就必須忍受,因為你看見的那個人是個學生,將來很可能成為一個有權有勢的大人物。他老追着我,他今天還來過,就在你來之前。”
“這一切都是互相關聯的,”k説“我並不覺得奇怪。”
“我想,你急於想法子改善這裏的情況,”那女人慢地説,她注視着k,好像她説的話對她和k都有危險似的“我是從你的話裏猜出來的,我本人很喜歡你的講話,雖然我只聽見其中的一部分。開頭我沒聽着,你快要講完的時候,我和那個學生正躺在地板上,這兒真可怕。”她停了一會兒,拉住k的手説:“你想努力改善這兒的情況嗎?”k微笑了一下,
撫着她的柔軟的手指。
“其實,”他説“並不像你所説的那樣。改善這兒的情況並不是我的本分。因此,你如果跟預審法官説這些,他不是笑話你一頓,便是懲罰你一頓,我可以把話説在前頭。老實説,我永遠也不幻想能夠按照我的自由意志在這裏進行干預,因此我決不會為了考慮是否有必要改革這兒的司法機構而少睡一個鐘頭。但是,我似乎被捕了——你知道,我被捕了——這件事迫使我進行干預,以便保護我自己的利益。然而,如果在這同時,我能夠用某種方式幫助你,我當然會很高興的。這並非完全出於利他主義,因為你作為回報,也會助我一臂之力的。”
“我怎麼才能幫助你呢?”那女人問。
“比如説,讓我看看放在那張桌子上的書。”
“當然可以!”那女人大聲説道,並且立即領他去看。那都是些舊書,邊角全卷着,有一本書的硬封面幾乎從當中裂成兩半,其間只連着幾細線。
“這兒的所有東西都很髒!”k搖着頭説,那女人不得不用圍裙拭去那些書上蒙着的厚厚一層灰塵;k伸手去翻看,他打開第一本,就發現一幅不堪入目的畫。一男一女光着身子坐在沙發上,畫家的穢意圖十分明顯,不過他的畫技拙劣,畫面上只有兩個僵硬呆板的人直
地坐在那兒,別的什麼也沒有;另外,透視法也掌握得很差,畫家顯然想不出法子把他們畫成面對面坐着。k沒有翻看這本書的其它部分,接着他草草看了一眼第二本書的內封,這是一部小説,書名是《漢斯如何折磨他的
子格蕾特》。
“這兒研讀的法律書便是這些玩意兒,”k説“受命審判我的便是這些人。”
“我願意幫助你,”那女人説“你希望我幫助你嗎?”
“你真的能夠幫助我,同時又不至給自己造成麻煩嗎?你剛才跟我説過,你丈夫在高級官員面前是惟命是聽的。”
“那沒什麼,我照樣願意幫助你,”那女人説“好吧,咱們詳細談談。別擔心我會遇到什麼危險。對於危險,我只是在想害怕它的時候才會害怕。來吧。”她坐在講台邊上,讓k坐在自己身旁。
“你有一雙可愛的黑眼睛,”他倆坐後,她端詳着k的臉説“人家告訴我,我的眼睛也很可愛,不過,你的眼睛要可愛得多。你第一次來這兒的時候,我就對你一見鍾情了。正是因為你的緣故,我後來偷偷溜進了會議廳。我以前從來沒這麼做過,可以説是不允許我這樣做的。”
“原來是這樣,”k想道“她自己送上門來了,她和他們一樣墮落了。她對這兒的官員到厭倦,這是很容易理解的;不管來了哪個陌生人,她的幻想都會被
起,她就會用各種方式去勾引他,比如説,恭維他的眼睛。”k站起身來,好像已經把自己的想法大聲説出來了,自己的態度已經解釋得很清楚了。