第53章剛要回答
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
我微笑地看着羞怯的小女警:“蓮娜小姐,我瞭解的,瞭解的。”突然她的眼睛裏閃出亮光:“對了,你們剛才説比克哥哥和琪雅妹妹怎麼了?”我緊張的看着卡恩,他倒是不慌不忙,白了蓮娜小姐一眼:“不告訴你!啊哈!”我們身上並沒有帶任何武器,所以一晚上都不敢大意,整晚我和卡恩的雙眼都瞪得像銅鈴,到第二天中午下車的時候我已經不知道眼皮還是不是我的。
我們下車的地方叫做龐德科普,是格拉斯納亞州的一個小城,化名為霍克的卡恩告訴我,據目前掌握的情報,那個叫辛西婭的女人就隱藏在這個小城市的貧民窟裏。
我驚奇的問霍克:“你是從哪裏得到的情報?”他輕聲告訴我:“龍社。”蓮娜驚呼:“龍社?!就是我們偵破的開足工廠的黑社會啊?他們怎麼能得到這樣的情報?”霍克回答的稀鬆平常:“因為他們在賽加有分社啊,王權到不了的地方,黑社會可不一定。”我們在火車站前的空地上正聊着,走過來一個穿着暗紅
長袍的黑瘦男人:“霍克?博卡介紹來的霍克?”我們的長官點點頭。
然後熱情的和那傢伙行賽加人的撞肩禮。紅袍男人熱情的招呼我們坐進一輛破舊的皮卡車,然後一路狂奔,車後揚起的灰塵像是煙霧彈。
我們的目的地是小廣場,我從車窗外望去,見十幾個男男女正把一個穿着白長袍的年輕女子摁在廣場中心的木頭台子上。
一個壯的男人
暴的扒掉女孩的瓢鞋和白襪,併攏她的雙腳,給她戴上了馬蹄鐐。馬蹄鐐是一大塊牛皮把女犯的兩隻腳和腳踝緊緊包裹鎖緊。
在腳背一側的盡頭還有十個牛皮環或是金屬環用來固定女犯的腳趾,套上這樣一幅腳鐐女犯只能雙腳平伸併攏,連腳趾也動彈不得,從外觀上看像是一隻馬蹄。
在皮鐐的腳背一側往往還有鐵鈎子,方便把女犯的雙腳掛在架子上用刑,這種刑具賽加人很喜歡用。
只見那大漢不顧少女的哭喊求饒,為她套好了馬蹄鐐,接着抓起少女的雙腳,把她整個人到掛在木台上的門字架上。
餘下的十幾個男女一擁而上,開始搔撓少女的脖子、腋窩、肢、大腿、肚子,給少女上腳鐐的大漢則一心一意的
起了她的腳底,由於雙腳被綁且被倒掛着。
少女除了發出無助的尖叫只剩下雙臂瘋狂的會動了,傑西卡驚異異常,差點用卡瑪洛斯語喊“哎呀!”開車的紅袍瘦子點起一隻自己卷制的香煙:“你們得稍等一會兒,我們的頭兒正在給自己逃跑的未婚洗滌靈魂呢。”我無奈的搖搖頭,這是賽加人特有的傳統,對於拐帶已經訂婚的女子逃亡的男人要被處以鞭笞和服苦役。
對於逃婚的女子,則由未來的婆家處置,一般的傳統認為親屬們的搔癢可以使女子錯亂的心意得到恢復,而丈夫舐她們曾經逃亡的腳底可以洗滌她們有罪的靈魂。
也有不少女孩被未來的婆家人這樣活活折磨死,即使這樣女方還需要賠償男方一筆不小的財產。
賽加人真是太有特點了…受刑少女努力掙扎着,不停地尖叫,隱約可以看見她塗着紅趾甲油的腳趾在馬蹄鐐的皮環裏奮力掙扎,其實這樣只能更方便她的丈夫“洗滌”她的腳趾罷了。
未婚
腳底的男人看到我們的破車停在廣場邊上,停下了嘴走了過來:“是霍克嗎?你們來得可真不巧,我要娶的這個小妞差點跑到卡瑪洛斯去,真是見鬼,不過幸好我們的人追了回來。説吧,你們想要什麼?”霍克不想理會他的家務事:“要一個逃到這裏的女人,照片我相信博卡已經給你們了,要快,要用最快的速度找到她,帶到我的面前。”
“你出多少?”那大漢面相很是兇惡,左臂上紋着一條正在噴火的龍,看樣子是這裏龍社的一個小頭目。
“100個金幣。”霍克顯得有些着急。
“200個,我們不是義勇軍,先生。”那大漢撇着嘴似乎很不滿意。卡恩把昨晚沒有用掉的本票丟給那大漢:“全是你的,而我要的是那個女人。”大漢接過本票滿意的笑了:“好説,你們先找個地方休息一下,傍晚給你答覆。”我有些忍不住了:“嗨你這大塊頭,你要是不想你嬌小的未婚今天就死掉的話,就不要這樣長時間吊着折磨她,如果有口水什麼的嗆進她的氣管,你只能重新找老婆了。
把她放在地上,你一樣可以盡情的洗滌她的靈魂。”那大漢微笑着揮揮手裏的本票,轉身把那白衣女子的雙腳從架子上放了下來。
破舊的皮卡車把我們放在一幢同樣破舊的樓房前,紅袍瘦子又點燃一支煙:“你們就在這個房子裏休息吧,要相信龍社,這個城市本沒有人敢來當市長,總督大人也管不了。這裏我們説了算。”説完開着破車一溜煙走了,我們走進那舊房子,相比外部的破敗,裏面倒是整潔不少。蓮娜坐在桌子邊上抱怨:“這種破地方怎麼會有人願意來當市長?!”霍克解釋到:“賽加各地的經濟發展很不平衡,有些地方富得
油,有些地方窮的掉渣,很不幸我們這次就來到了這樣的地方。
很顯然,那可憐的女人也不敢逃到賽加富庶的地方去,若是被賽季人知道她的身份,也很可能被他們折磨死。”蓮娜轉頭問我:“剛才那女孩倒掛着。口水怎麼會嗆進氣管呢?”我哈哈大笑:“只是因為上主垂憐,我像讓那女孩少一些痛苦罷了,如果剛才那個大漢可以多念一些書,或許就能想明白我的話有問題了。”蓮娜很是憤憤然:“遇到這樣的未婚夫,我也會逃跑的,就算被抓回來撓了腳底,我還要逃跑!”霍克冷冷的説:“要是那樣,你第二次被抓回來會被剁掉十個腳趾。第三次要剁掉雙腳。
小丫頭,你應該很慶幸你沒有生在賽加,這裏的女人從生下來沒辦法決定自己的命運甚至是自由!還有就是一旦發現有卡瑪洛斯的女孩,先抓來撓腳底板,然後砍掉她們的雙腳!”
“啊!”蓮娜小姐很顯然被嚇得不輕:“太…太太…可怕了。”説着把自己的雙腳快速藏到桌子下面。看着她煞白的小臉兒,我趕緊解釋:“別聽他胡説,現在賽加大部分地方早已廢除這些殘酷的做法了。
今天我們之所以見到所謂的‘洗滌靈魂’只是因為我們身處賽加的荒蠻之地啊。霍克是嚇唬你的,呵呵…”蓮娜嬌嗔的罵道:“壞死了你!我恨你!”正當他們兩個打嘴仗的時候,門被推開了,剛才的紅袍瘦子扛着一卷破舊的毯子走了進來,毯子裏隱約裹着一個人。
那毯子把這個人的頭包裹的很嚴實,但是在另一端出兩隻腳,腳上穿着金
的高跟鞋。很顯然這個被毯子包裹的女人就是我們要找的辛西婭。紅袍瘦子把她放在屋子裏破舊的牀上,衝我們得意的笑笑。
霍克扔給他十個賽加金幣:“這幢房子我們還需要多呆一會兒。”那瘦子看着小費很是高興:“隨便你們了。
沒有人會來這裏的,想呆多久呆多久,只是櫃子裏的酒可不要喝太多啊。哈哈…”説完他笑着走出了門。
我走到牀邊看了看那一卷毯子,並沒有打開它,而是把上端鬆,
出一個俏麗女人的臉,約莫二十四五歲年紀。
雖然滿臉的憔悴依然掩飾不了她姣好的面容,憲兵司令官的秘書一定是個美女,那女人一頭烏黑的長髮,深棕的大眼睛,俏皮的鼻子在臉上顯得恰到好處,只是嘴裏被
進一個黑
的橡膠口球,使她不能説話。美麗的臉龐滿是淚痕,眼神裏全是驚恐。
我用賽加語和她説話,發現她一臉茫然,看得出這可憐的女人本聽不懂,當我換成母語的時候,剛一開口那女子就拼命的搖頭、掙扎,好像在祈求着什麼。我不得不給她一巴掌讓她安靜下來:“非常抱歉,美麗的小姐,但是我只有這個辦法讓你好好聽我説話。
請你不用害怕,如果我們是你的敵人那麼你本就活不到現在,明白嗎?”那女人茫然的點點頭,我繼續説到:“我們很清楚你是誰,我們是什麼人你以後也會知道。
但是我先告訴你我們不是帝國的憲兵。現在我要取下你的口球,需要你老老實實的回答我的幾個問題,如果你不老實那麼很遺憾我就有把你送給你原來的主子了。”被綁着的女人用力點點頭。我取下了進她嘴裏的口球,她的下頜關節很痛苦的閉合上,臉上
出痛苦的表情。我開始發問:“你的名字?”她遲疑了一下用略微嘶啞的京都口音回答:“辛西婭,辛西婭·桑斯。”
“你的身份。”我繼續用冷冷的聲音問到。
“卡馬洛斯帝國憲兵司令部總部長莫拉若將軍的秘書。”她顯得很疲憊。卡恩示意我要加快速度,我接着對辛西婭講:“你應該知道你叛逃外國的嚴重,也知道你的主子將要怎麼對待你,你只有和我們合作才有生路。
我知道能穿着這樣一雙鞋從京都逃亡到這裏,你的意志算是很堅定的,但是你還不想死,不是麼?”她用悽慘的聲音回答:“落在你們手裏也一樣,我知道我活不成了,但是求你們給我個痛快吧,不要折磨我,求你們!”説完她竟然哭了起來,傑西卡不滿的説:“哭什麼嘛。
我們要是想殺你還和你説這麼多廢話幹什麼?説,你為什麼要逃跑?”那女子看看傑西卡,剛要回答,突然尖叫一聲:“啊!不要!