私章小說網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第02章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

一八五一年,英國人口中十歲以上的女人數約為8,55,000,而男人數僅有7,00,000。很明顯,一個維多利亞時代的少女如果命定要結婚當母親的話,男子的數目顯然是不足以匹配的。…諾矣斯頓·帕克《維多利亞鼎盛時期人俗錄》我要張起銀帆駛向太陽,我要張起銀帆駛向太陽,我那虛假情人會哭泣悲傷,哭泣悲傷。

一旦我離開,我那虛假情人會哭泣悲傷。…西鄉民謠“西爾維離開時”生平不祥。

“蒂娜,親愛的,咱們已經拜了海神。假如咱們現在向回走,背對海神,他是不會怪罪的。”

“您的騎士風度尚顯不足。”

“請問,此話怎講?”

“我原以為,您會乘機大大方方地挽著我的胳膊,多在這裡呆一會兒呢。”

“咱們都變得嬌氣十足了。”

“因為咱們現在不是在倫敦啊。”

“象是在寒冷的北極,如果我沒有搞錯的話。”

“最好是走到防波堤的盡頭。”於是,那男子帶著無可奈何的神,冷冷地朝陸地瞥了一眼,似乎這是他最後一次向陸地眺望,再也不回來了。然後,他轉過身去,兩個人繼續朝防波堤走去。

“我想聽聽,上星期二您和家父是如何商定的。”

“關於那個令人愉快的夜晚,您姨媽已從我這兒把每一個細節都探聽去了。”那女子驀地站住,兩眼直盯著他。

“查爾斯!請注意,對別人您儘可以打馬虎眼,但對我,您這樣粘粘糊糊,態度不明,那可不行。”

“我的寶貝兒,如此說來,咱們怎能以神聖婚姻的形式粘糊在一起呢?”

“請把這種低級的笑話留著,到您的俱樂部裡去說好啦。”她做出一本正經的樣子,催著他向前走。她說:“我收到了一封信。”

“呃,我擔心您可能收到了。是令堂來的?”

“我聽說出了點事兒…在碼頭上。”查爾斯本想發火,但轉念一想,又改變了主意。他們向前走了幾步,他才說道:“我承認,令尊跟我之間在哲學問題上發生了一點口角。”

“您那樣就太不老實了。”

“我認為那樣做正是老實的表現。”

“那麼,你們談了些什麼?”

“令尊居然認為,應當把達爾文裝進籠子,送到動物園的猴子房去展覽。我想講一些關於達爾文理論的科學論據給他聽,但怎麼也說服不了他,簡直是對牛彈琴。”

“您怎麼能夠…您又不是不知道父親的見解。”

“我非常尊敬他。”

“其實是您非常恨他。”

“他的確說過,倘若有人將自己的祖父說成是猴子,他是不會把女兒嫁給他的。其實,回想一下,他總會記起,我的‘猴子’是有爵位的。”她邊走邊朝他望了一眼,然後莫名其妙地把頭扭向一邊。她每次認真起來,都要擺出這個姿勢。他們雖然已經訂婚,但在她看來,當時訂婚中碰到的最大障礙恰在於此。她的父親是位富翁,不過她的祖父卻是位布商。而查爾斯則不同,他的祖父是位從男爵。她輕輕地勾住查爾斯的左臂,查爾斯握了一下她戴著手套的手,微微一笑。

“親愛的,咱們兩人的婚事反正已經定下來了。您畏懼令尊,那是天經地義的事。而我要娶的是您,而不是他。您別忘了,我是個科學家。我寫過一篇專論,因此也算是科學有吧。哎,別這麼笑,您要是不聽,我就把時間全花在化石的蒐集和研究上,而不用在您身上。”

“我大概還不會嫉妒化石吧。”她有意停頓一下。

“因為您踩著化石走了至少有一分鐘,卻未曾看它們一眼。”他趕緊低頭搜索,猛地伏下身。防波堤上有些部分是用帶化石的石頭砌的。

“天哪!您看這個,氫氧鈣石。這種化石一定是從波特蘭鮞狀巖演化來的。”

“要是您還呆在這兒不走,我就要懲罰您,把您送到一家採石場去幹一輩子。”聽到這話,他笑著乖乖地站起來。