私章小說網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第41章女狌是蔭狌

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他用左手把女孩的右腳用力向下壓,使她的腳背和小腿成為一條直線,右手不停的撓著右腳褶皺的腳底。

這是一種很痛苦的刑法,腳被壓著,幾乎失去了躲閃的空間,又因為腳底出現不規則的褶皺,被撓的時候會讓女犯覺癢強烈而且完全沒有規律,父親的筆記中曾經這樣記載。

不過那個是要用細繩捆綁女犯的腳趾,向前下方向拉伸,並不像波拉馬這樣,使女犯的腳踝也到疼痛。很顯然,腳踝的劇痛和腳底的奇癢都加在右腳上,這女犯確實不好過。

她淒厲的慘叫說明了一切:“啊…痛啊…哈哈…哈哈…好痛…好癢…哈哈哈…不要啊…不…哈哈…不…”少女的慘叫絲毫沒有引起波拉馬的同情,相反他在女犯的左腳上同樣使用了剛才的方法,這場艱苦的刑訊不知道什麼時候是個頭。

我邊上的傑西卡快要坐不住了:“上校先生,這樣用刑十允許的麼?”

“嚴格的講,是有些不妥當的,因為刑訊的目的不是折磨人,而是在最短的時間內取得有效的口供。像這位上校這般用刑,似乎享受的成分更大一些。”我慢慢的說給她。

傑西卡撇撇嘴:“這傢伙,玩女人的腳丫子很享受麼?如果享受為什麼不去做刑訊軍官?”很快她發現了自己失言的地方:“對不起上校先生,我不是說您。”我微笑著調侃:“如果是您這樣美麗的女子,再加上你那雙可愛的腳丫,我想每個男人都會享受的吧?”她不好意思的笑了:“說實話,這個女犯也是個美女,腳丫也是很誘人的那種,為什麼偏要做飛賊呢?現在在這裡受刑,可惜了。”她的眼睛裡充滿了哀傷…這時,屋子裡的笑聲突然停止了,受刑的女犯因為長時間的大笑致使缺氧,昏死了過去。波拉馬不滿的撇撇嘴:“真是不結實,才這麼一小會兒就暈了,真是掃興啊。”我心裡一個冷冷的聲音:“像你這樣的野方式用刑一個小時,這女犯已經算是耐受很好的了。”波拉馬衝著周圍的人大喊:“阿萊卡!阿萊卡!你在嗎?”座席上馬上站起一個矮個子,不用說。

那是這裡的守備師司令官阿萊卡:“有什麼事波拉馬上校?”阿萊卡對他畢恭畢敬,波拉馬倒也不客氣:“去!拿兩支電警來,對著這小妞的腳心給一下子,她就會醒了。”阿萊卡笑著飛奔而去,我的心卻沉了一下。這是違規的行為。

而且在女犯最嬌的腳心用電警電擊,讓她醒過來肯定是沒有問題,但是這樣做是不是太過於殘酷了呢?轉眼之間。

那個矮個子阿萊卡就拿來了兩支電警,黑身,頂端是亮閃閃的電極。昏睡的少女兩隻絲襪腳依然被錮在腳枷裡,無力的垂著。

身上已經佈滿了汗珠,連腿上的絲襪都浸透了,屋子裡靜得很,所有人彷彿都害怕打擾她睡覺,她安靜的躺在那裡,像是一個睡的嬰兒。

想著刑上的女孩曾經接濟過無數像我年少時那樣的窮苦孩子,我對她報以深深的同情,可是在這樣的場合,我絲毫也幫不上她。

波拉馬和阿萊卡一人手裡攥著一隻電,將銀白的電極慢慢伸向少女兩隻無助的腳心,就在電極接觸女犯皮膚的一瞬間,我的身邊一個女孩響亮的聲音嚇了我一跳:“住手!”***聽到一聲大喝,所有人都愣了一下。是我身邊的女上尉傑西卡。我驚奇的看著她,不知道是什麼樣的力量給了她這樣的膽量,雖然我知道這改變不了什麼,但還是由衷的佩服,同時也為她捏了一把汗。黑胖子博列塔上校馬上站起身:“傑西卡,坐下!這不是你應該管的事情。”阿萊卡也笑眯眯的說:“是呀,美麗的小姐,你還是坐下吧,這裡本不是女孩該來的地方啊。”見傑西卡依然不為所動,波拉馬終於不耐煩了:“止喧譁!我已經說過了。

不管是誰,不允許影響我拷問犯人!你,你你你…不要著急,你很著急要到這裡來麼?”說著用手指指刑

我一看情況不好,兩忙起身把身邊的女警官摁在座位上:“還是冷靜一點吧,你改變不了什麼,何苦給自己惹麻煩呢?”傑西卡緊緊抿著嘴,並不理我。

不幸的女犯在尖叫聲中被喚醒,雙腳痛苦的搐了好一會兒,不過當她恢復意識之後依然態度堅硬:“放了我!

你們這些畜生!我是平民!我沒有犯罪!”傑西卡冷冷的對我說:“聽到了吧,我們現在都變成畜生了,因為我像對待畜生一樣折磨這個女孩。

而她只不過是偷了一些東西去接濟窮人罷了,如果被貧民窟裡的人知道他們的女英雄現在是這般模樣…”我輕聲打斷了她:“其實,我已經習慣擁有各種稱號了。”阿萊卡遞給波拉馬一支木梳,兩人分別開始對少女的兩隻腳用刑。木梳刷腳底是非常痛苦的,女犯馬上又陷入了巨癢的包圍“哈哈…哈…哈哈…癢啊…哈哈…救救…我…哈哈…我的腳…腳哈哈…”兩人一邊刷著,一邊還在談論。

波拉馬說:“阿萊卡,這女人的腳丫子還真是好玩,你說的沒錯。”阿萊卡笑的很猥褻:“是呀上校先生,您早就該體驗一下了。

要不是這樣,怎麼會有那麼多人喜歡tkf呢?”我並不知道所謂的tkf是什麼東西,只看見兩個人都會意的笑了,只是聲音被女犯的慘叫掩蓋了不少“停下…

不要啊…不要…哈哈…受不了…哈哈…不要刷…啊哈哈…我的腳底啊…哈哈…救救…哈哈…”在酷刑的折磨下,可憐的女犯連一句完整的話都說不完。

聽到女犯說受不了了,兩人停下手,波拉馬儘量用柔和的聲音發問:“怎麼樣?還是招供吧。”阿萊卡也笑眯眯的對息的女孩說:“你在這裡受盡折磨,你的同夥卻不知道在哪裡逍遙。這樣公平麼?”波拉馬還在利誘:“只要你代你的同夥,出在首相官邸偷的東西,一切都好說,你還可以做你的記者。”女犯的雙眼茫然的看著屋頂的吊燈,慢慢的說:“我本來就是記者,我不知道你們說的同夥和偷盜是什麼意思。你們綁架了我,無休止的折磨我,我要告發你們。”結果可想而知,刑訊馬上就會開始,不過這次兩人似乎不那麼著急。波拉馬看看少女光潔的腋窩,回頭對阿萊卡說:“我還是喜歡誘人的腋窩和小蠻,腳丫子還是留給你享用吧,女人腳丫子的事情我還是做不來啊。”說著把兩隻手伸向了女犯雪白的腋窩。

腋窩突然傳來的癢,讓女犯再次爆發了巨大的尖叫聲:“不…哈哈…放了我…哈哈啊…”她的上半身開始劇烈扭動,左右掙扎。

可是兩邊腋窩同時受刑,使她的躲閃絲毫沒有意義,苦難仍舊繼續“啊…哈哈…哈哈…禽獸…哈哈…哈哈哈…哈哈…”與此同時,阿萊卡也沒有閒著。

暴的撕碎了少女腳底的絲襪,把兩隻白的腳丫從絲襪裡剝出來,貪婪的著女孩的腳底、腳趾,腳趾縫當然是不會放過的,阿萊卡曾經告訴我女孩的腳趾縫是“原味茶”的華。

只是我沒有想到這傢伙能在這麼多軍政人員面前表演他的茶道。傑西卡嘟嘟囔囔的說道:“真是變態啊!”我很心虛,因為我也曾和阿萊卡一起享受過幾個女犯的“原味茶”傑西卡的“變態”似乎就是說我的,卡瑪洛斯女子以足為美,很重視雙腳的保養和美觀。

但是腳丫也絕對是私密的部位,不是最親密的男子決不讓觸摸雙腳,所以被人在腳底用刑本來對女犯就是一種心理折磨,像阿萊卡這樣對著女孩的腳丫子又親又,也難怪女警官要說成是“變態”了。

“不要…哈哈…哈哈…癢…停下…哈哈…不要…哈哈…”我相信女犯的痛苦大部分還是來自被波拉馬折磨的腋窩,因為在阿萊卡專心“喝茶”的時候,女犯的雙腳癢並不強烈。

他是這方面的專家了,女犯的喊叫已經變了聲調,她的聲音已經嘶啞:“不…哈…”她差不多已經笑不出來了。

只能發出一聲又一聲的尖叫,那聲音裡帶著嘶啞,帶著憤怒的控訴。阿萊卡還在相擁著他的“茶”女孩因為上身受刑,基本顧及不了腳丫子上的覺,除了下意識的蹬蹬腳,基本無力反抗。

阿萊卡認真的舐著女孩雙腳的每一寸肌膚,貪婪的樣子像是恨不得把這雙下去,傑西卡厭惡的看著阿萊卡:“男人們都是怎麼了?女人的臭腳丫子有那麼大的引力麼?”我壞笑著問她:“這麼說傑西卡小姐的腳丫子很臭了?”她憤憤的看看我:“才不是!一點也不!哼!只是前些天,我們偵破了一家地下的‘足’工廠,解救了很多女孩。”

所謂“足”其實是未婚少女的腳汗,千百年來被卡瑪洛斯的傳統醫學認為是一種效果很好的補品,醫學認為男是陽的,女是陰的,未婚少女的雙腳是最陰的部位。

她們的腳汗可以治療很多因為陽太強等導致的疾病,同時也是男很好的補品,價格非常高。

只是因為收集少女的腳汗並不容易,需要女孩子穿著特殊的鞋襪,還要大量的運動才能收集很少一部分,再加上還要殺菌等複雜的加工過程,絕對不是一般人家可以承受的。

隨著社會越來越發達,也沒有哪個女孩願意被採集自己的腳汗了,貧民窟的少女們因為沒有合適的設備,也沒法提取足來改善生活。